logo


ISTRUZIONI

  1. Montare il vitexpress sull’avvitatore serrando a fondo il mandrino;
  2. Impostare l’avvitatore sulla funzione avvita;
  3. Impostare la frizione dell’avvitatore all’intensità desiderata facendo qualche prova prima di iniziare la posa. L’intensità di serraggio deve essere sufficiente a livellare le piastrelle senza però rompere la base (effettuare preventivamente qualche prova “a secco” con due piastrelle);
  4. Procedere alla posa del pavimento, nel caso si rompa qualche base ridurre l’intensità di serraggio;
  5. Ad asciugatura corretta della colla (es. pavimento calpestabile) procedere alla rimozione del sistema livellante in uno dei seguenti modi:
  • impostare l’avvitatore sulla funzione avvita con la frizione all’intensità massima, in questo modo agendo sulla ghiera la base si romperà nel punto prestabilito con una trazione perfettamente perpendicolare.*
  • impostare l’avvitatore sulla funzione svita con  la frizione all’intensità massima, in questo modo si potranno svitare tutte le ghiere e successivamente si procederà alla rimozione delle basi con un calcio o un colpo di martello in gomma*

6. Per una rimozione rapida delle basi avvitate nelle ghiere appena rimosse, è necessario impostare l’avvitatore sulla funzione svita con la frizione al minimo e tenendo le basi dalla parte della linguetta procedere a svitare le ghiere.

*In questi casi ma soprattutto con piastrelle lucide o particolarmente delicate utilizzare le ghiere abbinate alla rondella antigraffio.

INSTRUCTIONS

  1. Mount “vitexpress” on the screwdriver by  fully tightening the arbor;
  2. Set the screwdriver on “screw”;
  3. Set the screwdriver clutch to the desired intensity by doing some testing before starting the installation. The intensity of tightening must be sufficient to level the tiles without breaking the clip  (carry out some “dry” tests with two tiles);
  4. Proceed with the laying of the floor, if some clips get broken, reduce the tightening intensity;
  5. Once the adhesive is dry (ie. you can walk on the floor) remove the leveling system in one of the following ways:
  • set the screwdriver on “screw” with the clutch to the maximum intensity, in this way, acting on the cap, the clip will break at the specific point with a perfectly perpendicular traction.*
  • set the screwdriver on “unscrew” with the clutch to the maximum intensity, in this way it will be possible to unscrew all the caps and then proceed with the removal of the clip with a beating the clips with a rubber hammer of the foot.*

6. For a quick removal of the screwed caps in the clips which have just been removed, it is necessary to set the screwdriver on “unscrew” with the clutch to the minimum intensity and, keeping the clips between two fingers, proceed to unscrew the caps.

*In these cases, but above all with polished or particularly delicated tiles, use the caps together with the anti-scratching washer.

 

INSTRUCTIONS

  1. Montez “ViteXpress” sur la visseuse en serrant complètement l’axe;
  2. Placez la visseuse sur “vis”;
  3. Réglez l’embrayage de la visseuse sur l’intensité désirée en faisant quelques essais avant de commencer l’utilisation. L’intensité du serrage doit être suffisante pour niveler les carreaux sans casser la base (effectuer quelques essais “à sec” avec deux carreaux);
  4. Procédez à la pose des carreaux, en cas de rupture de la base, réduire l’intensité du serrage;
  5. Lorsque la colle est sèche (c’est-à-dire que vous pouvez marcher sur le sol), retirez le système de nivellement de l’une des façons suivantes:
  • réglez la visseuse sur la fonction vissage avec l’embrayage à l’intensité maximale, ainsi, en agissant sur l’écrou la base se brisera au point de préhension avec une traction parfaitement perpendiculaire*;
  • réglez la visseuse sur la fonction vissage avec l’embrayage à l’intensité maximale pour dévisser tous les écrous puis procéder ensuite au retrait des bases avec un coup de pied ou avec l’aide d’un maillet en caoutchouc*.

6. Pour un retrait rapide des écrous vissés sur les bases qui viennent d’être retirése, il est nécessaire de mettre la visseuse sur la fonction dévissage avec l’embrayage à l’intensité minimale, de maintenir les bases entre deux doigts et de procéder au dévissage des écrous.

*Dans ce cas-là, mais surtout pour des carreaux polis ou particulièrement délicats, utilisez les écrous avec les rondelles anti-rayures.

INSTRUCCIONES

  1. Montar el Vitexpress en el atornillador apretando a fondo el enganche;
  2. Colocar el atornillador en la función “atornillar”;
  3. Ajustar la Fuerza del atornillador a la intensidad deseada haciendo pruebas antes de empezar a colocar. La intensidad del apriete debe ser suficiente para nivelar las baldosas pero sin romper los tirantes. Hacer las primeras pruebas “en seco” con dos baldosas;
  4. Empezar a colocar el pavimento. En el caso de que se rompa algún tirante reducir el ajuste del atornillador;
  5. Cuando el cemento cola haya endurecido, proceder a desmontar el sistema de nivelación en una de las siguientes maneras:
  • colocar el atornillador en la función de atornillado con la máxima intensidad, de modo que al girar la rosca romperá el tirante en el punto premarcado y con una tracción perfectamente perpendicular*;
  • colocar el atornillador en la función desatornillar, con la máxima intensidad, de modo que puedan desenroscarse todas las roscas y sucesivamente se procede a quitar los tirantes con una patada o con un golpe con el mazo de goma*.

6. Para desmontar rápidamente las roscas de los tirantes, una vez desmontadas, se tiene que sujetar el tirante por la lengüeta y con el atornillador en la función desatornillado hacer girar la rosca al mínimo de potencia.

*En estos casos y sobre todo con baldosas con brillo o especialmente delicadas utilizar las arandelas apropiadas anti graffiti.


GUARDA IL VIDEO | WATCH THE VIDEO

 

PDF Product


error: Content is protected !!